神女劈観(しんにょへきかん)」漢文訓読

滿

漢文アノテーション (Kanbun Annotation)

Typeset with the LaTeX package kanbun.

\Kanbun
可シ[]嘆ク。秋鴻ハ折レバ[]單(ひと)リニ復タ難ク[]雙(なら)ビ、痴人ハ痴怨ニ恨ミ迷狂ス。只ダ因リテ[]那(あ)ノ邪ナル牲(せい)祭(せい)伏㆐[]定スルニ禍殃ヲ[]、若シ非ズンバ[]巾幗拔劍スルニ[]人〻皆命ヲ喪(うしな)ハン。

凡緣朦朦トシテ仙緣滔{々タリ}、天倫散リ去レバ絳府邀フ。朱絲ヲシテ縛リ絕ツ爛柯ノ樵(きこり)、雪泥鴻跡モ遙ナリ。鶴歸レバ不[]見エ[]昔ノ華表ヲ[]、蛛絲枉ゲテ結ビテ魂幡飄フ。因果紅塵渺渺タリ。煙消ユルノミ。

「神女劈(わ)リケリ[]觀ヲ」到レバ[]這(こ)裏(こ)ニ[]本ヨリ該(まさ)ニ‹べ›«シ»[]‘接[]㆐近’ス尾聲ニ[]。但ダ今日我レ再ビ添ヘ[]一筆ヲ[]、‘唱(うた)ヒ㆐[]與ヘテ’諸位ニ[]聽カシメン。

曲高ケレドモ未ダ‹あら›«ズ»[]必ズシモ人不ンバ[一レ]識ラ、自ヅカラ有ラン[]‘知[]㆐音’和スル[]清詞ヲ[]。紅纓獵獵トシテ劍流星ノゴトク、‘直[]㆐指’シ怒潮ヲ[]洗ヒ[]海ヲ清メタリ。

彼ノ時鶴歸レバ、茫茫タル天地ニ無ク[]依靠[]、孤身ニテ離レ去リケリ。今日再ビ會ヘバ、新朋舊友坐リ[]滿堂ニ[]、共ニ聚(あつま)リタリ[]此ノ時ニ[]\EndKanbun